1. |
||||
Děti - Kids
Od chvíle kdy zemřeli vymyšlení přátele,
Už hrady z písku nemá kdo bránit.
Nikdo se neskrývá pod naše postele.
A nevinné hry s klacky, by mohly někoho zranit.
Since the moment our imaginary friends have died,
There is nobody to defend the sand castles.
There nobody hiding under our beds.
And no more innocent tease with sticks, which could hurt someone.
Už nezmizím přikrytím pod peřinu
a děti se nerodí z jednoho políbení.
Pohled do země neodčiní naši vinu.
a velké rány nezahojí pofoukání.
Now I won’t dissapear just hiding under a blanket
And kids are no longer born just from one kiss.
Looking down to the ground won’t undo our guilt
And huge scars aren‘t healed by just a blow from mouth.
|
||||
2. |
||||
Nejvíc miluju místa na kterých jsem nikdy nebyl.
Nejradši vzpomínám na věci, které se nikdy nestaly.
Nejvíc miluju lidi, které jsem nikdy nepoznal.
Nejradši mám věci, které jsem nikdy neměl.
The most I love places I’ve never been to.
The most I think of events that never happened.
The most I love people I’ve never met.
The most I like things I’ve never had.
|
||||
3. |
||||
Stali jsme se oběti našich věcí.
Které nevlastníme my, ale ony vlastní nás.
Stali jsme se oběti cizích myšlenek,
které nám nikdo nevnutil, které jsou v nás.
Stali jsme se oběti našeho snění,
vše co si vymyslíme si chceme splnit hned.
We became victims of our stuff.
Which we don’t own, but these own us.
We became victims of somebody else thoughts,
Which weren’t enforced upon us, these are inside us.
We became victims of our own dreaming,
All we can think of we want to happen immediately.
Svět, ve kterém žijeme je takový,
jaký jsme si ho sami stvořili.
Jak o něm přemýšlíme, jak o něm sníme, co všechno o něm víme.
The world we live in is like we made it ourselves.
How do we think about it, how do we dream and all we do know about it.
Jen my máme moc bořit a tvořit.
Dobré i špatné věci.
Jen my máme moc osvobodit ty,
kteří jsou s námi v kleci.
Only we posses the power of destruction and creation.
All good and wrong stuff.
Only we do have power to free those
Locked up with us in the cage.
Tak se rozhlédni kolem sebe!
Máš strach vycházet ven?
Jaký paradox když svět
kolem nás je naším odrazem!
Když svět kolem nás je naším zrdcadlem!
So just look around you!
Are you afraid of going out?
What a paradox when the word around us
Is just our reflexion!
When the world around us just mirrors us!
Stali jsme se oběti našeho snění
ze kterého není cesty zpět.
We became victims of our dreams,
And there is no way out.
|
||||
4. |
||||
Někdy je snažší napsat na papír slova,
která je těžké vyslovit,
Sometimes it’s easier to write words down on a paper,
which are hard to say,
Slova řečená jen tak, nemají žádný význam.
A někdy, znamenají víc , než si přiznám
Words said at random with no meaning.
And sometimes these mean more than I admit…
Možná jen ucpat ústa a zastavit myšlenky.
Na pravdu, která je rozpitá až na dně sklenky.
Perhaps just stuff up the mouth and halt thoughts.
For truth, spilled over bottom of glass.
Někdy si přiznám, že mám jen strach.
Strach z toho co je v mých představách,
snech a obavách.
Sometimes I admit I am just frightened.
Fear of what is in my imagination,
Dreams and doubts.
Co vyslovit by znamenalo začít dít,
bez šance to zastavit.
That said would mean to begin to happen.
With no chance of stopping it.
Strach z toho co by se mohlo stát pak.
Ale víc strach z toho, že by se nastalo už nikdy nic.
Fear of what would could happen next.
But rather fear of anything happening ever again.
Někdy je snazší napsat na papír slova, která je těžké vyslovit,
zvláště když jsou ústa zalepená medem.
Sometimes it’s easier to write words down on paper, which are hard to say.
Especially when lips are covered in honey.
|
||||
5. |
O lásce - About love
03:06
|
|||
Tak dlouho jsem si myslel, že mně nic nebolí,
až mi najednou upadla ruka.
Tak dlouho jsem si myslel, ze se mě nic netýká
až se tě najednou nemám čím dotknout.
For so long I thought nothing was hurting me,
And then all of sudden my arm fell away
For so long I thought I was not concerned about anything,
And now all of sudden I can’t feel you.
A možná jsem ztratil
něco důležitého
a třeba jsem na to zapomněl.
And maybe I‘ve lost something important
And maybe I forgot about it
Možná jsem ztratil svoje srdce
Třeba jsem ti ho chtěl dát.
Maybe I‘ve lost heart of mine
Perhaps I‘ve even wanted to give it to you.
Nejsem jediný, nejsem jediný,
kdo něco ztratil.
I am not the only one, I am not the only one,
Who has lost something.
Klidně ať shnije moje tělo.
Já, nechci nikdy ztratit sebe.
I don’t care if my body rots,
I don’t want to loose themselves, ever.
|
The Sin Of Lilith Czech Republic
We are five friends, who live their dream. Play in the band, share experience share friendship.
Streaming and Download help
If you like The Sin Of Lilith, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp